BLOG

MESA REDONDA "LA LENGUA RUSA PARA EXTRANJEROS" Y EL "DÍA DE LA ESCRITURA Y LA CULTURA ESLAVAS"
28/05/18

El pasado 24 de mayo, en el marco del IX Festival Internacional "San Petersburgo Infantil" y celebrando el Día de la Escritura y la Cultura Eslavas, tuvo lugar la mesa redonda "la lengua rusa para extranjeros" en el Instituto Ruso Pushkin.

"En nuestros días el interés por las lenguas extranjeras es un peculiar símbolo de la época. Es agradable admitir que, a parte de las lenguas líderes reconocidas como lenguas romances y germánicas, haya aumentado también el interés por la lengua rusa, tanto por parte de los turistas extranjeros como de los especialistas que desean recibir información académica en Rusia". – Organización del Festival.

Durante la mesa redonda se trataron cuestiones sobre los métodos tradicionales de la enseñanza del ruso en las universidades más importantes de Rusia

Se habló sobre las dificultades a las que se enfrentan los profesores de la lengua al trabajar con diferentes grupos de extranjeros, así como sobre cómo formar a los futuros especialistas en el área de la enseñanza de la lengua rusa.

En la mesa participaron la Universidad Estatalla Universidad de Vías de Comunicación y la Universidad Pedagógica Herzen de San Petersburgo, junto a profesoras del Instituto Ruso Pushkin.

Desde el Instituto Ruso Pushkin agradecemos a las organizadores y participantes la interesante jornada que tuvo lugar en nuestras oficinas. 

Por otro lado, el 24 de mayo es el Día de la Escritura y la Cultura Eslavas o День святых Кирилла и Мефодия (Día de San Cirilo y Metodio), fiesta dedicada a la memoria de los Santos Apóstoles de la igualdad y padres del alfabeto cirílico, Metodio y Cirilo. 

La historia de la festividad se remonta a la tradición de la Iglesia de Bulgaria en los siglos X-XI. Los primeros datos sobre la celebración de los Santos, también conocidos como "Los Hermanos de Solun", datan del siglo XII, aunque ambos fueron reconocidos como santos a finales del siglo IX. La muerte de ambos se celebra por separado, la de San Cirilo el 14 de febrero y la de San Metodio el 6 de abril.

En la época del Renacimiento búlgaro, se convirtió en una fiesta del alfabeto creado por los Apóstoles. Esta festividad expresaba un deseo espiritual por la independencia eclesiástica, la autodeterminación nacional, el florecimiento de la ilustración y de la cultura de los búlgaros. La fiesta no solo se celebró en tierras búlgaras, sino también entre los emigrantes en Rusia y Rumanía, entre los estudiantes búlgaros en el extranjero, etc.

Sin embargo, la celebración, debido a circunstancias históricas y políticas, se perdió. Pero a principios del siglo XIX, junto con el renacimiento de las nacionalidades eslavas, también se renovó la memoria de las tradiciones. En 1863, Rusia adoptó una resolución para celebrar la memoria de los Santos Cirilo y Metodio el 11 de mayo.

En 1985, en la época de la Unión Soviética, las autoridades, en conmemoración del 1.100 aniversario de la muerte de San Metodio, declararon el 24 de mayo (antiguo 11 de mayo por el calendario juliano), el "Día de la Escritura y la Cultura Eslavas". Fue establecida como fiesta eclesiástica en 1991, lo que la convirtió en la primera fiesta del país religiosa y estatal al mismo tiempo.


En Rusia, el Día de la Escritura y la Cultura Eslavas se celebra a lo grande. Tienen lugar misas solemnes en todas las ciudades rusas y en las principales catedrales del país. Se ofrecen conciertos tanto de música clásica como de música folclórica. 

Cada año se elige "la capital" de la fiesta, donde tiene lugar algún evento especial dedicado a la fecha, como pueden ser procesiones, festejos públicos, bailes o conciertos en los lugares históricos de la localidad. Se realizan también desfiles por los centros de las ciudades, en los que participan escolares.

Al día siguiente, el 25 de mayo, continúan las celebraciones, pero de una manera más académica. El país sede de la fiesta del año en curso, aloja conferencias dedicadas a la historia de la interacción política y cultural de las naciones eslavas y a sus literaturas. En ellas participan sacerdotes de la Iglesia Ortodoxa, embajadores de diferentes estados eslavos, filólogos y lingüistas. Las conferencias suelen celebrarse también en universidades y colegios de estados eslavos hasta los inicios del junio.

(Fuentes: Wikipedia y Rusopedia)

Ver más
EL DÍA DE LA VICTORIA EN "EL ESTANTE"
15/05/18

El Día de la Victoria es un día de mucha importancia para Rusia y las antiguas repúblicas soviéticas. 

Con la celebración de éste se quiere mantener viva la llama del pueblo ruso hacia el recuerdo a todos los caídos que lucharon por la paz en el mundo

En este contexto, durante toda la semana pasada, en el Instituto Ruso Pushkin se dedicó un espació para este tema. 

Encontramos una pequeña muestra fruto del trabajo de nuestros alumnos en "El Estante". 

Los alumnos más mayores hicieron labores de investigación sobre la Gran Guerra Patria para crear este precioso lapbook

Los alumnos más pequeños recordaron a sus bisabuelos y con orgullo nos contaron sus historias.

Terminamos este post con un fragmento del poema "Requiem" de Róbert Rozhdéstvenskiy:

Люди! 

Покуда сердца 
          стучатся,— 
помните! 
Какою 
ценой 
завоевано счастье,— 
пожалуйста, 
     помните! 
  
Песню свою 
        отправляя в полет,— 
помните! 
О тех, 
кто уже никогда 
          не споет,— 
помните! 
  
Детям своим 
          расскажите о них, 
чтоб 
запомнили! 
Детям 
    детей 
расскажите о них, 
чтобы тоже 
запомнили!


Ver más
CONCURSO DE TRADUCCIÓN DE CUENTOS «КУЛЬТУРНЫЙ МОСТ: РУССКИЙ-ИСПАНСКИЙ»
14/05/18

¡Enhorabuena a todos nuestros pequeños participantes y ganadores de la primera edición del concurso de traducción de cuentos «Культурный мост: русский-испанский»!

Esta es la lista de nuestros alumnos participantes y sus traducciones:

 Анастасия Аль Свади, 6 лет (первый уровень сложности - II место)

 Анна Валентина Данейро Серрано, 13 лет (второй уровень сложности - II место)

 София Мартин Крюкова, 7 лет (второй уровень сложности - I место)  

 Лусия Тамарит, 16 лет (второй уровень сложности - I место)

 Вероника Алексеева, 16 лет (третий уровень сложности - III место)


 Мария Грахера, 16 лет (третий уровень сложности - II место)


 Евгения Динейро Серрано, 16 лет (третий уровень сложности - II место)


 Мария Гарсия, 14 лет – (третий уровень сложности - I место)


 Игорь Палеро, 11 лет


http://www.papmambook.ru/conte...

Ver más
C ДНËМ ПОБЕДЫ! ¡FELIZ DÍA DE LA VICTORIA!
09/05/18

El Día de la Victoria (День Победы) es una de las celebraciones rusas más importantesya que se conmemora la victoria de la Unión Soviética y los Aliados sobre la Alemania nazi el 9 de mayo de 1945, en la Segunda Guerra Mundial o Gran Guerra Patria, en el caso de la Unión Soviética (Великая Отечественная Война).

La Alemania nazi firmó la rendición incondicional el 8 de mayo de 1945 a las 22:43, hora central europea (9 de mayo a las 0:43 en Moscú), ante el Mariscal del Ejército Rojo Gueorgui Zhúkov, poniendo fin así a la Segunda Guerra Mundial en el continente europeo. La diferencia horaria explica por qué en los países occidentales la victoria se celebra el 8 de mayo, mientras que en la Europa Oriental se celebra el 9 de mayo.

El Día de la Victoria no fue conmemorado de modo generalizado en la URSS hasta pasados veinte años, en 1965. Tras la disolución de la URSS se dejaron de celebrar los desfiles durante unos años, hasta que en 1995 se retomó la tradición. Desde entonces, los desfiles en la Plaza Roja se han venido realizando anualmente, aunque el desfile militar se ha trasladado al monte Poklónnaia.

En esta fecha tradicionalmente se organizan desfiles militares (tanto de tropas "históricas" como contemporáneas) y de veteranos, y se colocan coronas en la Tumba del Soldado Desconocido, culminando la celebración con fuegos artificiales por toda la ciudad de Moscú.

Tanto en Rusia como en otras partes del mundo se celebra La Marcha del Regimiento Inmortal (Бессмертный полк) para conmemorar la fecha, en la que los participantes portan los retratos de sus familiares, banderas e insignias. El pasado domingo tuvo lugar en Madrid, en el Paseo del Prado, una marcha en la que participaron más de 2.000 personas. 

Esta tradición se celebró por primera vez en la ciudad rusa de Tomsk en 2011. Se trata de un movimiento público internacional para preservar la memoria personal de la generación de la Gran Guerra Patria. Los participantes portan las fotos de sus familiares (veteranos del ejército y la marina, parciales, combatientes clandestinos, combatientes de la resistencia, trabajadores del frente interno, prisioneros de los campos de concentración, niños de guerra...), lo que no solo permite recordarlos sino también ayudar a la gente a encontrar información sobre sus familiares desaparecidos en la guerra.

El Regimiento Inmortal recibe su nombre del sentimiento compartido por todos los rusos de que los “héroes” no morirán hasta el día en el que se olvide su hazaña

Desde el Instituto Pushkin queremos desearos un feliz Día de la Victoria, C Днëм Победы, y recordamos a todos aquellos que contribuyeron a lograr la paz.

(Fuentes: Wikipedia y Nationalgeographic.es)


Ver más
¡FELIZ DÍA DE LA MADRE! C ДНËМ МАТЕРИ!
06/05/18

Nuestros alumnos más pequeños celebraron a sus madres el pasado 8 de marzo (Día de la mujer), y hoy aprovechamos este precioso vídeo para felicitar a todas las madres.

Ver vídeo Día de la madre

Madres rusas, madres españolas, madres de todas las nacionalidades, ¡gracias por todo lo que hacéis! 

c днëм матери!

Ver más